90 minutes with Peter F. Drucker

نود دقیقه با پیتر دراکر

آشنایی با پیتر دراکر

پیتر دراکر در سال۱۹۰۹( ۲۸ آبان ۱۲۸۸ )در وین اتریش متولد شد و تحصیلات مقدماتی خود را در آنجا و لندن پایان داد. درجه دکترای خود را در حالی به عنوان خبرنگار یک روزنامه در فرانکفرورت آلمان و سپس به عنوان کارشناس اقتصادی در یک بانک بین المللی در لندن کار می کرد.او در رشته حقوق عمومی و بین الملل دریافت کرد. در سن ۲۹ سالگی در سال ۱۹۳۷ به آمریکا مهاجرت کرد.

فعالیت‌های پیتر دراکر

پیتر دراکر نویسنده، مدرس و مشاور تخصصی در زمینه استراتژی و سیاست است. او به خیلی از سازمان‌های بزرگ دنیا و هم‌چنین سازمان‌های غیرانتفاعی، شرکت‌های کوچک و کارآفرین و سازمان‌های دولتی آمریکا مشاوره داده است. او ۳۵ کتاب نوشته است که به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده اند. ۱۶ کتاب او در زمینه جامعه، اقتصاد و سیاست و ۱۵ کتاب در مورد مدیریت و دو کتاب رمان است. او همچنین یکی از نویسندگان کتابی در مورد نقاشی ژاپنی است. پیتر دراکر نویسنده تعداد زیادی مقاله در مجالت و ژورنال‌های مختلف بود. او یکی از اعضای هیئت تحریریه وال استریت ژورنال بوده است. او چهار سری فیلم آموزشی بر اساس کتاب‌های مدیریتی خود ساخته است. دراکر تدریس خود را به عنوان استاد سیاست و فلسفه در کالج بنینگتون آغاز کرد. او بیش از بیست سال استاد مدیریت در دانشکده تحصیالت تکمیلی دانشگاه نیویورک بود.

افتخارات و جوایز پیتردراکر

او دریافت کننده تعداد زیادی جایزه و درجات افتخاری است. از سال ۱۹۷۱ استاد علوم اجتماعی در دانشگاه کلرمونت بوده است (دانشکده مدیریتِ این دانشگاه بعد از پیتر دراکر در سال ۱۹۸۷ ایجاد شده است). پیتر دراکر در آمریکا و دیگر کشورها به عنوان متفکر، نویسنده و سخنران اثرگذار بر سازمان‌های معاصر شناخته شده است. در سال ۱۹۹۷ ،روی جلد مجله Forbes ،او به عنوان “هنوز جوانترین ذهن”معرفی شد. مجله BusinessWeek او را “ماندگارترین متفکرمدیریت زمان ما” نامید. دراکر چندین دکترای افتخاری از دانشگاه‌های سراسر جهان دریافت کرده است.در نهم ژوئیه ۲۰۰۲ او مدال پرزیدنتی آزادی را از جورج دبلیو بوش دریافت کرد.دراکر، در ۲۰ آبان ۱۳۸۴( ۲۰۰۵ )درگذشت.

نود دقیقه با پیتر دراکر

دکتر مهدی صانعی ۹۰ اظهارنظر برجسته از پیتر دراکر را جمع آوری و به فارسی ترجمه گردد و در قالب فایل پیوست منتشر کرده است. جملات اصلی به زبان انگلیسی در متن آورده شده است تا اگر در مواردی ترجمه فارسی به اندازه کافی رسا و گویا نبود خواننده بتواند به متن اصلی مراجعه نماید. ایشان امیدوارند که مجموعه حاضر برای جامعه علمی و مدیریت کشور مفید فایده واقع گردد.

گردآوری و ترجمه: دکتر مهدی صانعی

دریافت فایل

نکته ناب پیشنهادی:باکلاس‌های بی‌شخصیت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.